Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шӱдырымӧ орава

  • 1 шӱдырымӧ

    шӱдырымӧ
    Г.: шӹдӹрӹмӹ
    1. прич. от шӱдыраш II
    2. прил. прядильный; относящийся к прядению; служащий для прядения

    Шӱртӧ шӱдырымӧ фабрик прядильная фабрика;

    шӱдырымӧ орава прялка, прядильная машина.

    Нальыч вара кӱнчыла шӱдырымӧ машинам. Ю. Галютин. Потом они приобрели прядильную машину.

    3. прил. пряденый; изготовленный прядением

    Шӱдырымӧ меж пряденая шерсть;

    шӱдырымӧ порсын пряденый шёлк.

    4. в знач. сущ. прядение

    Вичкыж шӱдырымым кужун вучаш кӱлеш. Калыкмут. Тонкое прядение долго надо ждать.

    Марийско-русский словарь > шӱдырымӧ

  • 2 шӱдырымӧ

    Г. шӹ дӹ́рӹ мӹ
    1. прич. от шӱ дыраш II.
    2. прил. прядильный; относящийся к прядению; служащий для прядения. Шӱ ртӧ шӱ дырымӧ фабрик прядильная фабрика; шӱ дырымӧ орава прялка, прядильная машина.
    □ Нальыч вара кӱ нчыла шӱ дырымӧ машинам. Ю. Галютин. Потом они приобрели прядильную машину.
    3. прил. пряденый; изготовленный прядением. Шӱ дырымӧ меж пряденая шерсть; шӱ дырымӧ порсын пряденый шёлк.
    4. в знач. сущ. прядение. Вичкыж шӱ дырымым кужун вучаш кӱ леш. Калыкмут. Тонкое прядение долго надо ждать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱдырымӧ

  • 3 шӱдышлаш

    шӱдышлаш
    Г.: шӹдӹшлӓш
    -ем
    1. набивать (набить), надевать (надеть) обруч, обод, кольцо

    (Поликар:) Орава шӱдырым чыла олмыктышым. Орава шӱдышлаш веле кодын. А. Волков. (Поликар:) Я отремонтировал оси колёс. Осталось только набить обод на колесо.

    Купеч тиде азам печкеш пышта да кӱртньӧ шӱдыш дене шӱдышла. МДЭ. Купец этого ребёнка помещает в бочку и надевает на неё железный обруч.

    2. перен. окружать, окружить; обходить (обойти) кругом; брать (взять) в кольцо, лишая возможности отступления

    Совет войска тушман пыжашым кӱртньӧ шӱдыш дене шӱдышлен. Е. Янгильдин. Советские войска железным кольцом окружили логово врага.

    3. перен. покрыть, избороздить (о морщинах)

    Таче рвезын чурийжым вич-куд шагатыште первый куптыр шӱдышлыш. К. Исаков. Сегодня лицо парня за пять-шесть часов покрыла первая морщинка.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шӱдышлаш

  • 4 шӱдышлаш

    Г. шӹ дӹ́шлӓ ш -ем
    1. набивать (набить), надевать (надеть) обруч, обод, кольцо. (Поликар:) Орава шӱ дырым чыла олмыктышым. Орава шӱ дышлаш веле кодын. А. Волков. (Поликар:) Я отремонтировал оси колёс. Осталось только набить обод на колесо. Купеч тиде азам печкеш пышта да кӱ ртньӧ шӱ дыш дене шӱ дышла. МДЭ. Купец этого ребёнка помещает в бочку и надевает на неё железный обруч.
    2. перен. окружать, окружить; обходить (обойти) кругом; брать (взять) в кольцо, лишая возможности отступления. Совет войска тушман пыжашым кӱ ртньӧ шӱ дыш дене шӱ дышлен. Е. Янгильдин. Советские войска железным кольцом окружили логово врага.
    3. перен. покрыть, избороздить (о морщинах). Таче --- рвезын чурийжым вич-куд шагатыште первый куптыр шӱ дышлыш. К. Исаков. Сегодня лицо парня за пять-шесть часов покрыла первая морщинка.
    // Шӱ дышлен налаш перен. окружить; взять в кольцо. – Офицер-влак куржын ынышт утло манын, станцийым шӱ дышлен налза! А. Асаев. – Чтобы офицеры не разбежались (букв. не спаслись бегством), окружите станцию! Шӱ дышлен шындаш
    1. набить, надеть (обруч, обод, кольцо). Печкем шӱ дышлен шындаш набить обруч на бочку. 2) перен. окружить; быть расположенным вокруг кого-чего-л. Тӱ ва ӱмбалне, шӱ дышлен шындымыла койын, ынде ала-мыняр шӱ дӧ ий пистеран ото шога. Д. Орай. На возвышенности, как бы взятая в кольцо, уже несколько столетий стоит липовая роща.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱдышлаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»